x

¿Eres traductor médico? Toma nota de estos recursos

Si eres un profesional de la salud dedicado a la traducción de textos médicos del inglés al español, entonces sigue leyendo, pues a continuación te presentamos algunos recursos esenciales que te pueden ayudar a mejorar tus habilidades como médico traductor.

Estos son algunos de ellos:

  • Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina, de Fernando Navarro González. Se trata de una obra clásica entre la gente que se dedica a a traducción de textos médicos. Su mayor aportación son las más de 48, 800 palabras o expresiones inglesas que durante la traducción pueden representar un problema para el traductor.
  • Diccionario de la Real Academia Nacional de Medicina. Un diccionario digital monolingüe de términos biomédicos en español, con su traducción correspondiente al inglés. Ofrece una versión de búsqueda avanzada.

Existen otros diccionarios en línea que ofrecen una consulta sencilla y rápida como por ejemplo:

Y si deseas estar informado sobre lo último de la traducción médica, puedes consultar la página de la Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines.

¿Conoces otras herramientas de traducción médica?

Compartir

Lo más Reciente

ÚNETE A LA COMUNIDAD DE PROFESIONALES DE LA SALUD