More
    InicioHerramientas digitales para traducciones médicas

    Herramientas digitales para traducciones médicas

    Publicado

    Ya sea como estudiante, docente o profesional dedicado al consultorio, el médico siempre está en busca de información que le permita ampliar sus conocimientos; sin embargo, en muchas ocasiones la información necesaria se encuentra en inglés, por lo que necesita hacer un ejercicio de traducción para adueñarse de ella.

    Por otra parte, cabe recordar que, en sí misma, la traducción médica se constituye en oficio que puede generar entradas económicas para el profesional de la salud, o bien, ayudarle a desarrollar artículos de interés para su blog médico, por lo que resulta conveniente hacerse de herramientas digitales que le permitan desempeñar esta tarea de forma rápida y efectiva.

    Por ello, en esta ocasión presentamos útiles recursos para el médico traductor:

    Glosarios Español-Inglés-Francés de ACTA.

    Recopila términos y siglas de diversos ámbitos en tres idiomas pero, para el médico traductor, dispone de categorías como anatomía humana, biotecnología, genética, instrumental médico y nutrición, entre otras.

    Diccionario médico de la Universidad de Navarra.

    Este diccionario de términos médicos también enlaza con noticias recientes del campo de la salud, a fin de que el traductor encuentre y ofrezca información de valor.

    Normas de la escritura científica.

    Este manual interactivo ofrece marco conceptual y descriptivo en torno al lenguaje científico, de acuerdo con los parámetros de la ciencia.

    Plataforma Vademécum del traductor externo.

    En este sitio del Parlamento Europeo el médico traductor encontrará acceso a glosarios, boletines normativos y notas terminológicas.

    Más recientes

    IMSS: Lista con todos los directores que ha tenido: ¿Por qué nunca lo ha encabezado una mujer?

    Durante más de 80 años de historia el IMSS ha tenido 23 directores generales pero en ninguna ocasión ha sido encabezado por una mujer.

    ENARM: Principales cambios que ha tenido a lo largo de la historia

    La primera vez que se aplicó el ENARM fue en 1977 en formato impreso, mientras que ahora el examen es completamente digital.

    10 habilidades necesarias para ser un médico de excelencia: Desde empatía hasta inteligencia emocional

    Para ser un médico de excelencia existen ciertas habilidades que se deben dominar y van más allá de los conocimientos teóricos.

    Health Literacy: ¿Qué es y cuáles son los beneficios que ofrece?

    La correcta aplicación del Health Literacy permite lograr una mejor comunicación entre el personal médico y los pacientes.

    Más contenido de salud

    IMSS: Lista con todos los directores que ha tenido: ¿Por qué nunca lo ha encabezado una mujer?

    Durante más de 80 años de historia el IMSS ha tenido 23 directores generales pero en ninguna ocasión ha sido encabezado por una mujer.

    ENARM: Principales cambios que ha tenido a lo largo de la historia

    La primera vez que se aplicó el ENARM fue en 1977 en formato impreso, mientras que ahora el examen es completamente digital.

    10 habilidades necesarias para ser un médico de excelencia: Desde empatía hasta inteligencia emocional

    Para ser un médico de excelencia existen ciertas habilidades que se deben dominar y van más allá de los conocimientos teóricos.